The purpose of the African Women in Cinema Blog is to provide a space to discuss diverse topics relating to African women in cinema--filmmakers, actors, producers, and all film professionals. The blog is a public forum of the Centre for the Study and Research of African Women in Cinema.

Le Blog sur les femmes africaines dans le cinéma est un espace pour l'échange d'informations concernant les réalisatrices, comédiennes, productrices, critiques et toutes professionnelles dans ce domaine. Ceci sert de forum public du Centre pour l'étude et la recherche des femmes africaines dans le cinémas.

20 February 2017

FESPACO 2017: Destin trouble by/de Rita Ambeu et Lidia Kassa (Côte d’Ivoire/Gabon)

FESPACO 2017
Destin trouble by/de Rita Ambeu et Lidia Kassa (Côte d’Ivoire/Gabon)


FESPACO PANORAMA
OUT-OF-COMPETITION | HORS COMPETITION
FICTION | DOCS

Synopsis : Destin trouble
(Source: Lidia Kassa-interview-francosa.co.za)

[English]
Destin Troublé is a feature-length film about love and its meanders: passion, feelings, betrayal and tragedy. But it also takes into account the experiences of foreigners, such as xenophobia and the difficulty of integration into the host country.

[Français]
Destin Troublé est long métrage qui relate l'amour et ses méandres, donc la passion, les sentiments, la trahison et la tragédie. Mais il prend en compte des thématiques que vivent les étrangers à l'instar de la xénophobie, la difficulté d'insertion dans le pays hôte. 



19 February 2017

FESPACO 2017: Ouaga Girls by/de Theresa Traore Dahlberg (Burkina Faso)

FESPACO 2017
Ouaga Girls
by/de Theresa Traore Dahlberg
(Burkina Faso)



FESPACO PANORAMA
OUT-OF-COMPETITION | HORS COMPETITION
FICTION | DOCS





Synopsis: Ouaga Girls (2017)

[English]
Ouaga Girls is a documentary about a group of young women from Ouagadougou who are studying to become car mechanics at a school for women. The class becomes their port of safety, joy and sisterhood, as they go through the life-changing transition into adulthood, in a country boiling with political changes.

[Français]
« Ouaga Girls » est un documentaire sur un groupe de jeunes femmes de Ouagadougou qui font des études pour devenir mécanicienne d’automobile dans une école de femmes. La classe devient leur port de la sécurité, la joie et la solidarité, tandis qu’elles traversent la période de transition vers l'âge adulte, dans un pays bouillant avec des changements politiques.

18 February 2017

FESPACO 2017: Carton rouge | Red Card by/d’Augusta Palenfo (Burkina Faso)

FESPACO 2017: Carton rouge | Red Card by/d’Augusta Palenfo (Burkina Faso)


FESPACO PANORAMA
OUT-OF-COMPETITION | HORS COMPETITION
FICTION | DOCS

Synopsis: Carton Rouge (2016)

[English]
In the film Carton Rouge, at the same time filmmaker, actress and producer, Augusta Palenfo, who plays the role of Ida, highlights the experiences of an actress under the cloud of gossip and smears.

[Français]
Dans le film « Carton Rouge », à la fois réalisatrice, comédienne et productrice, Augusta Palenfo, qui interprète le rôle d’Ida, met en relief le vécu d'une comédienne sous le poids des ragots et des calomnies.

17 February 2017

FESPACO 2017: Ben & Ara by/de Nnegest Likké (USA/Ethiopia | Ethiopie)

FESPACO 2017
Ben & Ara by/de Nnegest Likké (USA/Ethiopia|Ethiopie)
FESPACO PANORAMA
OUT-OF-COMPETITION | HORS COMPETITION 
FICTION | DOCS

Synopsis: Ben & Ara (2016)

[English]
Ben, a passionately agnostic PhD student, is surprised to find his muse and love in Ara, a devout member of the Nation of Islam. Even though they have vastly different beliefs they find a way to connect in a world that does not accept their relationship. Through their journey they discover that when two cultures touch each other the consequences can be magical and tragic.

[Français]
Ben, un doctorant en philosophie et passionnément agnostique, s’étonne de trouver sa muse et son amour en Ara, une fidèle de la Nation de l'Islam. Même s'ils ont des croyances très différentes, ils trouvent un moyen d’être ensemble dans un monde qui n'accepte pas leur relation. Au long de leur cheminement, ils découvrent que lorsque deux cultures se touchent, les conséquences peuvent être en même temps magiques et tragiques.


16 February 2017

FESPACO 2017: Heritage by/de Fatoumata Tioye Coulibaly – Conservatoire des Arts et Métiers Multimédia/Balla Fasseke Kouyate (Mali)

FESPACO 2017: Heritage
by/de Fatoumata Tioye Coulibaly Conservatoire des Arts et Métiers Multimédia/Balla Fasseke Kouyate (Mali)


OFFICIAL COMPETITION |
COMPETITION OFFICIELLE
FILMS FROM AFRICAN FILM SCHOOLS
FILMS DES ÉCOLES AFRICAINES DE CINEMA




Synopsis

[English]
Ma is a widow and mother of eleven children. After the death of her husband, she and her children inherit the land of the deceased. Unfortunately for Ma, when one of the children claims his part, this inheritance becomes a source of trouble and grief.

After unsuccessful attempts by the other children to convince him to give up the idea of demanding his part, he persists in his claim. Hence family conflicts multiply. Confronted with rifts and disruption in the family, Ma is powerless.

[Français]
Mâ est une veuve et mère de onze enfants. Après la mort de son époux, elle et ses enfants héritent du champ du défunt.

Malheureusement, cet héritage devient pour Mâ une source de peine et de douleur parce qu’un des enfants réclament sa part de lopin.

Après de vaines tentatives des autres enfants pour le convaincre de renoncer à la partition, il persiste dans son dessein. Des conflits se multiplient dans la famille. Mâ, impuissante face à la division et dislocation de la famille.

15 February 2017

FESPACO 2017: Hiba Chaari - Behind the Imaginary | Derriere l’imaginaire - Ecole Supérieure des Arts Visuels de Marrakech (Morocco | Maroc)

FESPACO 2017: Hiba Chaari
Behind the Imaginary | Derriere l’imaginaire
Ecole Supérieure des Arts Visuels de Marrakech (Morocco |Maroc)


OFFICIAL COMPETITION
| COMPETITION OFFICIELLE
FILMS FROM AFRICAN FILM SCHOOLS
FILMS DES ÉCOLES AFRICAINES DE CINEMA

Synopsis

[English]
Jana, a Moroccan writer of the 21st century is inspired by her husband's struggles as a lawyer; she writes about the myth of Aïcha Kandicha, a woman from the 15th century, whose husband goes to war
against the occupant. While writing, Jana discovers what has become of the wife of a fighter.

[Français]

Jana, une écrivaine marocaine du 21ème siècle est inspirée par les difficultés de son mari avocat; elle écrit sur le mythe de Aïcha Kandicha, une femme du 15ème siècle dont le mari part à la guerre contre l'occupant. En écrivant, Jana découvre ce que devient la femme d'un combattant.

14 February 2017

Call for Proposals 2017: Female Filmmaker’s Project - National Film and Video Foundation (South Africa)

Call for Proposals 2017
Female Filmmaker’s Project
National Film and Video Foundation
(South Africa)


FilmContact.com: 8 February, 2017 - 07:17

NFVF is introducing a programme to provide opportunities to enable female filmmakers to develop, write, direct and produce 10 short films each (“the Film”) over a period of 3 years.

The concept for the Women Filmmaker’s Project is to appoint a production company to assist the NFVF in carrying out its mandate with respect to providing opportunities to female filmmakers to make short films.

The successful production company (“the Company”) will be required to manage, execute and deliver all 10 films over a period of 3 years, each of which must be made, as completely as possible, by a team of female filmmakers (“the Filmmakers”).

The Company must select a team of filmmakers in accordance with a call for submissions, which must be approved by the NFVF prior to being published and must include (not exclusively) the following criteria for submissions:

- Female applicants with a minimum of two years’ experience in the industry in any department;
- Preference given to females who have not had an opportunity to make a film;
- Female individuals may or may not both write and direct.

The Company in collaboration with the NFVF will agree on the stories to go into development, which development process will be managed by the Company.

Upon completion of the development of the scripts, the Company and the NFVF will select the best scripts for production.

The Company will then work with Tier 2 Filmmakers in the production of the films from pre-production to post production until delivery of the films.

WHO QUALIFIES TO APPLY

Production Company

To be eligible for selection to manage, execute and deliver the films, the production company must:

producer/s must be South African citizens

previous recipients of slate or project funding (e.g. female and youth projects) from the organisation are not eligible

company must be 51% owned and managed by a Black Female
have at least three years of long form development and production experience

comply with BBBEE requirements (BBBEE Certificates must be supplied)

have 100% female ownership and control

have females in all the key decision making positions within their company

have some demonstrable mentorship experience in the industry
applicants who have four active NFVF funded projects across the value chain in one funding cycle are also not eligible

FILM PROJECT

The Company must be able to commit and adhere to the following terms of the NFVF brief:

Develop and produce 10 short films, length of which may not exceed 24 minutes and not be less than 22 minutes in length.

Be able to produce the films at the stated budget of R500 000 each.

Any budget excess will not be funded by the NFVF.

Any additional funding raised towards the production of the films is exclusive of the NFVF’s contribution and the NFVF will not be held responsible for the raising of any additional funding.

APPLICATION REQUIREMENTS

All applicants should provide the following documentation:
Production company executive summary with detailed company experience

Producer and key management team’s CVs with filmography
Mentorship experience

Tax Clearance Certificate for Production Company applying
BBBEE certificate of company

Company registration documents

Proposed development schedule and budget

Proposed production schedule and budget

Finance plan (where proposed budget exceeds R2 500 000)

FAILURE TO COMPLY WILL RESULT IN DISQUALIFICATION

DELIVERABLES

1st Quarter:
Final development schedule and budget
Call for filmmakers
Key mentor team CVs

2nd Quarter:
Final filmmaker selection with profiles
Synopses of final film selections
Progress report on development schedule

3rd Quarter:
Final scripts
Final production schedule and budget
Proof of additional financing (where applicable)

4th Quarter:
Final crew list
Final cast list
Shooting schedule
Post Production schedule
Final delivery of films

Applications must be submitted via email to fiction@nfvf.co.za. Any queries maybe directed to Thandeka Zwana at thandekaz@nfvf.co.za

Closing date for proposals is the 28th of February 2017. LATE APPLICATIONS WILL NOT BE CONSIDERED.